
Spanish Proverbs
Posted on 2 August, 2019 in English

Spanish Proverbs
Like every language Spanish has many proverbs. Here you have a small list with their literal translation and their correspondent English proverb.
A caballo regalado no se le mires el diente.
Literal Translation: Don’t look at the teeth of a gift horse.
English Proverb: Don’t look a gift horse in the mouth.
La excepción hace (o confirma) la regla.
Literal Translation: The exception makes/confirms the rule.
English Proverb: It is the exception that proves the rule.
Hablando del rey de Roma, por la puerta se asoma.
Literal Translation: Talking about the king of Rome, through the door he walks in.
English Proverb: Speak of the devil and he appears.
Ojos que no ven, corazón que no siente.
Literal translation: Eyes that don’t see, Heart that doesn’t feel.
English Proverb: Out of sight, out of mind.
…y fueron felices y comieron perdices.
Literal translation: …and they were happy and ate partridges.
English proverb: …and they lived happily ever after.
Hacer la vista gorda.
Literal translation: To make a thick eye.
English Proverb: To turn a blind eye.
En la duda, ten la lengua muda.
Literal translation: When in doubt, keep the tongue mute.
English Proverb: When in doubt keep your mouth shut.
Querer es poder
Literal Translation: The will is power.
English Proverb: When there is a will, there is a way.
El amor entra por la cocina.
Literal translation: Love enters through the kitchen.
English Proverb: The way to man’s heart is through his stomach.
Dime con quién andas, y te diré quién eres.
Literal translation: Tell me whom you are walking with and I’ll tell you who you are.
English Proverb: Tell me who your friends are and I’ll tell you who you are.
El que madruga coge agua clara.
Literal Translation: The one who wakes up early catches clear/clean water.
English Proverb: The early bird catches the worm.

Tags:Spanish